[Fwd: [Mailman-FR] listes.rezo.net - Traduction du catalogue]

From : ptimmons@... , the 17th April 2001 17:01
  • 2001-04-17 17:01:39 — ptimmons@... - [Fwd: [Mailman-FR] listes.rezo.net - Traduction du catalogue]

--  Patrick Timmons, service informatique Ecole Polytechnique de Montreal, Canada tel: 1-514-340-4711 (4785), fax: 1-514-340-4189 Salut, En quoi puis-je t'aider? Pourrais-tu m'en donner un morceau? Simon Piette * Patrick Timmons (ptimmons@...) [010405 18:37]:
 Salut.      Simon Piette wrote:
     Bonjour,      * Fil (fil@...) [010401 16:40]:
      Bonjour à tous,       L'interface utilisateurs est à peu près terminée (même si elle n'est pas    totalement traduite en français : on y travaille sur mailman-fr)   
     Je suis particulièrement intéressé par la traduction du catalogue. Quel   qu'un y travaille t-il en ce moment? Puis-je aider? Est-ce quelqu'un a   répondu à l'appel de Yann Forget   (http://listes.rezo.net/pipermail/mailman-fr/2001-March/000037.html)?   
   J'ai commencé à traduire le catalogue en français.  
  Je suis allé voir le fichiers de catalogue de Juan Carlos Rey Anaya. Il   est aisément éditable pour une traduction française. C'est tout de même   un gros fichiers: 4032 lignes. Il serait donc plus rapide si on pouvait   se séparer le travail. Ce serait bien de terminer le catalogue de facon   à ce qu'il soit inclut dans la version 2.1.   
   Le problème avec la séparation du travail est de coordonner la traduction   des termes qui reviennent un peu partout. Même en travaillant seul, il est  difficile d'uniformiser la traduction.    Dans un autre ordre d'idée, j'ai rencontré des problèmes avec certains bout  de texte. Ex:              container.AddItem(_("Click here for the list of ")                                + self.real_name                                + _(" subscribers: "))    Comment traduire ces textes?   Voici ce que j'ai fait:    #: ./Mailman/HTMLFormatter.py:285  msgid "Click here for the list of "  msgstr "Cliquer ici pour voir la liste des abonnés à la liste "    #: ./Mailman/HTMLFormatter.py:287  msgid " subscribers: "  msgstr ": "    On peut voir qu'avec deux variables dans une construction semblable, ça deviendra  impossible à traduire sans changer le code.    --   Patrick Timmons, service informatique  École Polytechnique de Montréal  _______________________________________________  Mailman-FR mailing list  Mailman-FR@...  http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr  
--  PGP key ID: 1024D/99290743  Simon Piette  PGP Key fingerprint: 9AF9 33F9 A900 E153 9DF3  0625 8928 CB52 9929 0743