[spip-trad] Juste un message pour remercier / A simple mail to say thanks

From : kent1@... , the 22nd November 2013 13:04
  • 2013-11-22 13:04:56 — kent1@... - [spip-trad] Juste un message pour remercier / A simple mail to say thanks

/* English version follow */ Salut Juste un petit couriel pour remercier trois personne qui ont bossé comme des dingues sur les traductions dans leur langue respective... Je commence par Hanjo, qu'à priori on ne connait pas visuellement dans la communauté (peut être que je me trompe), qui a donné un gros coup de boost sur la traduction néerlandaise (http://trad.spip.net/auteur/hanjo#revisions). J'ai mis Hanjo en copie, si ce n'est déjà fait et s'il le souhaite il peut s'inscrire à la liste spip-trad. Ensuite, ce mail également pour remercier deux contributeurs plus anciens, mais qui ont porté, depuis la nouvelle version de trad-lang les traductions dans leur langue respective à savoir Jaro pour le slovaque ( http://trad.spip.net/auteur/jaro plus de 8000 modifications quand même) et Raquel S. Bujaldon pour l'espagnol ( http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon plus de 5800 modifications). Je tenais à nommer ces trois personnes particulièrement même si tous les autres sont également à féliciter et remercier. kent1 PS : je suis toujours tout ouïe à tout bug et défauts du logiciel /* English version (sorry in advance for my mistakes) */ Hi Just a small email to thank three persons who worked like crazy on translations in their own language ... I will begin with Hanjo, that we may not know visually in the community (maybe I 'm wrong) , which gave a big power boost on the Dutch translation ( http://trad.spip.net/auteur /hanjo#revisions ). I put Hanjo in copy, if he is not already and if he wants he can join the spip-trad list. Then I would also like to thank two oldest contributors, who dealt, since the new version of trad-lang, with the translations in their respective language, namely Jaro for Slovak (http://trad.spip.net/auteur/ jaro over 8000 changes anyway) and Raquel S. Bujaldon for Spanish ( http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon over 5800 changes). I wanted to name these three especially while all the others are also to congratulate and to thank. kent1 PS: I'm still aware to listen about any bugs and defects on the software